Il y a des endroits, en Italie, où la douceur est partout et au quotidien, dans la nature comme dans l'art... Lucques est l'un de ces lieux magiques. Je l'ai visitée il y a quelques années, et depuis je suis resté sous le charme. Dans mes souvenirs, c'est comme savourer avec les yeux les variations Goldberg de Bach, jouées par Glenn … Lire la suite Torta coi becchi lucchese (Tarte à becs à la façon de Lucques)
Auteur : U Mast
Fiori di zucca in pastella (Beignets de fleurs de courgette)
Au début de ma jeunesse universitaire romaine, j'allais souvent à la pizzeria. Cela ne coûtait pas cher, et j'y avais découvert, moi graeculus du sud de l'Italie, un hors d'oeuvre jusque là encore inconnu : i fiori di zucca (littéralement les fleurs de courge). Dans ma naïveté, j'ai cru pendant des années que je mangeais de la fleur de courge alors que … Lire la suite Fiori di zucca in pastella (Beignets de fleurs de courgette)
Bordatino pisano (Bordatino à la façon de Pise)
C'est une histoire qui naît dans les eaux de la mer Tyrrhénienne. Une histoire de voiliers, de longs voyages, et d'une cuisine de marins qui, au fur et à mesure, s'est adaptée à l'arrière-pays. Mais pas n'importe lequel, m'sieurs dames. Ici on met à l'honneur Pise, l'un des joyaux des la couronne; fameuse dans le monde entier, … Lire la suite Bordatino pisano (Bordatino à la façon de Pise)
Schiacciata nissena (fougasse à la façon de Caltanissette)
Le mot street-food est dans toutes les bouches depuis que les food-trucks sont à la mode. Ces anglicismes font ressurgir les images des films américains, où les protagonistes font un court arrêt technique au beau milieu de la rue, devant un revendeur de bretzels, de hot-dogs et de hamburgers, pour se goinfrer à grands renforts de moutarde et … Lire la suite Schiacciata nissena (fougasse à la façon de Caltanissette)
Arrosto di maiale agli aromi (Rôti de porc aux aromates)
En Italie, nous prenons très au sérieux les fêtes populaires, notamment dans les petits villages, où l'on danse, on discute... et surtout on mange. On les appelle sagre, mot qui dérive du latin sacer (-cra, -crum) - sacré -, parce que, dans les temps anciens, elles avaient une dimension religieuse. Toute la communauté se rassemblait devant le temple pour partager les … Lire la suite Arrosto di maiale agli aromi (Rôti de porc aux aromates)
Orecchiette alla crudaiola (salade d’orecchiette aux crudités)
Il y a des souvenirs plus puissants que d'autres, de ceux qui nous viennent en aide en cas de besoin. Cet été, par exemple, la température est un obstacle presque infranchissable lorsque l'on a envie de cuisiner. Mais il faut s'y mettre quand même. Comme je n'avais pas envie de manger ni trop lourd, ni trop gras, ni trop chaud...à un moment … Lire la suite Orecchiette alla crudaiola (salade d’orecchiette aux crudités)
Pasta alla carrettiera (Pâtes à la ‘charretière’)
Qui s’est baladé dans les ruelles du centre de Rome au moins une fois le sait. La proximité entre la haute société et la plèbe, le sacré et le profane, est palpable, encore vivant. Il y a là le palais du prince, l’hostaria (bistro) populaire, l’église. Les carrettieri (charretiers), conducteurs de chars à chevaux, ont - hélas … Lire la suite Pasta alla carrettiera (Pâtes à la ‘charretière’)
Pinolata senese (tarte de pignons à la siennoise)
Le temps, ces jours-ci, m’a rendu d’humeur maussade. J’ai décidé de sortir de cette torpeur en me lançant dans une aventure à haut risque : la création d’un gâteau toscan, et plus précisément de Sienne, ville marchande et populaire, de même que noble et hautaine, et, comme le reste de ses consœurs de la région, très … Lire la suite Pinolata senese (tarte de pignons à la siennoise)
Palamita in umido (Bonite à l’étouffée)
Il y a des jours où je tente ma chance et où je vais jeter un coup d'oeil sur les étals du poissonnier. Il m'arrive de trouver des poissons qu'on voit rarement à Paris. Me voici donc face à une bonite d'1,2 kilos, pêchée en Méditerranée. Je sais que les gens ne mangent pas facilement des produits qu'ils … Lire la suite Palamita in umido (Bonite à l’étouffée)
Sarde in saôr (Sardines à la vénitienne)
Quand on grandit en ayant la chance d’avoir sur la table toutes sortes de poissons, on oublie que même les plus petits peuvent être aussi savoureux que les gros. J’ai souvent délaissé le pesce azzurro (en français ‘poisson gras’), à savoir l’anchois, le maquereau, le hareng, et la Sardina pilchardus, autrement connue comme sardine. Et … Lire la suite Sarde in saôr (Sardines à la vénitienne)